吴江翻译日记

吴江翻译行业交流,谢谢您的参与使用

« 吴江翻译服务 吴江翻译之留美法律常识 »

吴江翻译尺度说明

吴江翻译翻译尺度化对象分为两类:一类是尺度化的详细对象,即需要制定尺度的翻译方法、翻译技巧等;另一类是尺度化总体对象,即各种翻译流动之总和及其所形成的整体,各详细翻译流动的共同属性、本质和普遍规律。我国的翻译尺度种类不全,难以涵盖和规范翻译流动之全部。目前我国的翻译界应首先制定三类尺度,即翻译技术尺度、翻译治理尺度和翻译工作尺度。

  翻译技术尺度是指,在翻译尺度化领域中对需要协调同一的技术事项制定的尺度。技术尺度包括基础技术尺度、译件尺度、翻译流程尺度、译件质量检查方法尺度等。

  翻译治理尺度是指,在翻译尺度化领域中对需要协调同一的治理事项制定的尺度。翻译治理尺度包括治理基础尺度、技术治理尺度、经济治理尺度、行业治理尺度、经营治理尺度等。

  翻译工作尺度是指对翻译工作的责任、权利、范围、质量要求、程序、效果、检查方法和考核办法等制定的尺度。工作尺度一般应包括部分工作尺度和翻译岗位工作尺度。

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

日历

最新评论及回复

最近发表

Powered By 吴江翻译公司

Copyright wjfanyi.com.cn. Some Rights Reserved.